-
1 разгонять кровь
• РАЗГОНЯТЬ/РАЗОГНАТЬ КРОВЬ[VP; subj: human; often infin with надо, полезно etc]=====⇒ to increase one's blood circulation:- X-y надо разогнать кровь≈ X needs to get the (his) blood moving (going, flowing).♦ "Ты что - опять будешь устраивать Африку [в бане]?" - "Да, надо немножко кровь разогнать. У меня что-то ухо правое ломит - надуло, наверно, на реке" (Абрамов 1). "Whats going on? Are you trying to turn this place [the bathhouse] into Africa again?" "Yep! Got to get the blood going a bit. My right ear's aching for some reason. Probably from the wind on the river" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разгонять кровь
-
2 разгонять кровь
разг.- Нам побольше двигаться надо, кровь разгонять. (С. Сергеев-Ценский, Счастливица) — 'We ought to take more exercise, to speed up the blood in our veins.'
Русско-английский фразеологический словарь > разгонять кровь
-
3 РАЗГОНЯТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАЗГОНЯТЬ
-
4 КРОВЬ
войти в плоть и кровьвходить в плоть и кровьоблекать в плоть и кровьоблекаться в плоть и кровьоблечь в плоть и кровьоблечься в плоть и кровьплоть и кровь -
5 кровь
- в крови -
6 разгонять
несов.; сов. - разогн`атьрозганя́ти и розго́нити, розігна́ти (розжену́, розжене́ш) и мног. порозганя́ти и порозго́нити; (заставлять разойтись, разбежаться) розто́чувати, -чую, -чуєш, розточи́ти, -точу́, -то́чиш\разгонятьть кровь — розганя́ти, розігна́ти кров
\разгонять гна́ть сомне́ния — розві́яти су́мніви
\разгонять гна́ть тоску́ — розві́яти (розігна́ти) ту́гу
-
7 разогнать кровь
• РАЗГОНЯТЬ/РАЗОГНАТЬ КРОВЬ[VP; subj: human; often infin with надо, полезно etc]=====⇒ to increase one's blood circulation:- X-y надо разогнать кровь≈ X needs to get the (his) blood moving (going, flowing).♦ "Ты что - опять будешь устраивать Африку [в бане]?" - "Да, надо немножко кровь разогнать. У меня что-то ухо правое ломит - надуло, наверно, на реке" (Абрамов 1). "Whats going on? Are you trying to turn this place [the bathhouse] into Africa again?" "Yep! Got to get the blood going a bit. My right ear's aching for some reason. Probably from the wind on the river" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > разогнать кровь
-
8 К-411
РАЗГОНЯТЬ/РАЗОГНАТЬ КРОВЬ VP subj: human often infin with надо, полезно etc) to increase one's blood circulation: X-y надо разогнать кровь - X needs to get the (his) blood moving (going, flowing).«Ты что - опять будешь устраивать Африку (в бане)?» -«Да, надо немножко кровь разогнать. У меня что-то ухо правое ломит - надуло, наверно, на реке» (Абрамов 1). "What's going on? Are you trying to turn this place (the bathhouse) into Africa again?" "Yep! Got to get the blood going a bit. My right ear's aching for some reason. Probably from the wind on the river" (1a).
См. также в других словарях:
Разгонять кровь — РАЗГОНЯТЬ КРОВЬ. РАЗОГНАТЬ КРОВЬ. Улучшать, усиливать кровообращение. Нам побольше двигаться надо, кровь разгонять (Сергеев Ценский. Счастливица) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разгонять кровь — Разг. Усиливать кровообращение. ФСРЯ, 379 … Большой словарь русских поговорок
КРОВЬ — Кровей не хватает у кого на что. Орл. У кого л. недостаточно сил для осуществления чего л. СОГ 1992, 113. Биться до крови капли. Брян. Сражаться до последней возможности, до конца. СБГ 1, 56. В красной крови. Кар. О созревшем колосе. СРГК 3, 14,… … Большой словарь русских поговорок
Разогнать кровь — РАЗГОНЯТЬ КРОВЬ. РАЗОГНАТЬ КРОВЬ. Улучшать, усиливать кровообращение. Нам побольше двигаться надо, кровь разгонять (Сергеев Ценский. Счастливица) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Чёрная смерть — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная смерть (значения). Питер Брейгель старший. «Триумф смерти», 1562 год «Чёрная смерть» («чёрный мор», от … Википедия
Лимфа — есть почти бесцветная или желтоватая жидкость, просачивающаяся из крови через тончайшие стенки кровеносных капилляров и пропитывающая все тканевые элементы, а также и остающиеся между ними тканевые промежутки или щели. Ею доставляются элементам… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лимфа — есть почти бесцветная или желтоватая жидкость,просачивающаяся из крови через тончайшие стенки кровеносных капилляров ипропитывающая все тканевые элементы, а также и остающиеся между нимитканевые промежутки или щели. Ею доставляются элементам тела … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
To Aru Majutsu no Index — Некоторые из персонажей аниме. Слева направо: Акселератор, Микото Мисака, ниже клоны сёстры Мисака и Куроко Сираи, в центре Тома Камидзё, по левую руку от него Индекс. Самая крайняя Айса Химэгами. Чуть выше: бло … Википедия
разогна́ть — разгоню, разгонишь; прош. разогнал, ла, ло; прич. страд. прош. разогнанный, нан, а, о; сов., перех. (несов. разгонять). 1. Заставить разбежаться, разойтись в разные стороны. Показавшийся вдали Ястребок разогнал толпу одним своим появлением. Мамин … Малый академический словарь
Всероссийское учредительное собрание — Всероссийское Учредительное собрание … Википедия
Шиповник — собачий (Rosa canina) … Википедия